Täna
14. aug
18...23
7...16
Homme
15. aug
21...27
9...17

Meelelahutus

Kas Liis Lemsalu loos "Kehakeel" teeb kaasa Koit Toome?

13:12 05. detsember 2019
Autor: Seitsmesed

Liis Lemsalu kirjutab oma sotsiaalmeedias, et tema postkasti on saabunud kümneid kirju, milles uuritakse, kas tema värskeimas loos "Kehakeel" laulab meesosa Koit Toome?

“Pean teile tunnistama, et kuigi läheme Koiduga kohe-kohe jõulutuurile, siis singlis laulab seda mehe partiid tegelikult hoopis… ta-daaa.. seda laulan MINA! Sedasi kõlab minu hääl, kui seda arvutitega madalamaks keerata,” avaldab Liis.

“Nagu loo ilmumisest saati intervjuudes rääkinud olen, on “Kehakeel” tõlkelugu Soome loost “Keho Puhuu”. Milline on aga pala sünnilugu?

"Minu manager Sandra Sersant nägi veebruaris Anna Puu esitust Soome Muusikauhindadel ja tegi peale seda kõik, et me saaks selle laulu ka minu repertuaari. Protsess, et saada õigusi loo eestikeelse versiooni tegemiseks kestis 4 kuud ja juunis rändasin Helsingisse vokaali sisse laulma samasse stuudiosse, kus sündis ka originaal. Mul oli suur au teha koostööd loo ühe autori, Soome hetke hinnatuima produtsendi Jukka Immoneniga ja saada õnnistus soomekeelse versiooni esitajalt, nende aasta naisartistilt Anna Puult,” selgitab Lemsalu ja lisab: “Meie koostöö oli äärmiselt tore ja meil kõigil on tulemuse üle äärmiselt hea meel!”

Tulemuseks on täiesti uus kvaliteet ja sound. Ka Jukka rõõmustas koostöö üle: „Mina, Anna ja kogu ülejäänud loo tiim olime väga põnevil nähes, kuidas lugu võrratu Liisi esituses uue elu saab. Meie koostöö oli äärmiselt tore!”

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Minu postkasti on tulnud umbes 50 kirja ühe ja sama küsimusega..”Kas su uues loos Kehakeel laulab ka Koit Toome?” ???? Pean teile tunnistama, et kuigi läheme Koiduga kohe-kohe jõulutuurile, siis singlis laulab seda mehe partiid tegelikult hoopis... ta-daaa.. seda laulan MINA!⚡️ Sedasi kõlab minu hääl, kui seda arvutitega madalamaks keerata. ???????? Kas see vahepealne vokaal on tõesti niivõrd sarnane Koidule?? let mi kno⚡️???? . . Nagu loo ilmumisest saati intervjuudes rääkinud olen, on „Kehakeel“ tõlkelugu soome loost „Keho Puhuu“. Kuidas aga see kõik sündis? Minu manager @sandrasersant nägi veebruaris @annapuuofficial esitust Soome Muusikauhindadel ja tegi peale seda kõik, et me saaks selle laulu ka minu repertuaari. Protsess, et saada õigusi loo eestikeelse versiooni tegemiseks kestis 4 kuud ja juunis rändasin Helsingisse vokaali sisse laulma samasse stuudiosse, kus sündis ka originaal. ???????????? Mul oli suur au teha koostööd loo ühe autori, Soome hetke hinnatuima produtsendi Jukka Immoneniga ja saada õnnistus soomekeelse versiooni esitajalt, nende aasta naisartistilt Anna Puult. Meie koostöö oli äärmiselt tore ja meil kõigil on tulemuse üle äärmiselt hea meel! Teen siia ka kerge galerii “Kehakeele” loomeprotsessist! ✨ Enjoy! #kehakeel

A post shared by L I I S L E M S A L U (@liislemsalu) on


Kommentaarid

Kommentaare 0
Ole esimene ja lisa oma kommentaar!